Ce que résout un clavier arabe virtuel
L'arabe nécessite 28 lettres, toutes en cursive, plus un ensemble complet de signes diacritiques (tachkil) indiquant les voyelles courtes et la prononciation. La plupart des claviers physiques vendus hors du monde arabe n'ont pas de touches arabes, et changer la méthode de saisie du système d'exploitation est un processus en plusieurs étapes.
Un clavier virtuel à l'écran permet à n'importe qui de taper de l'arabe authentique depuis n'importe quel navigateur, sur n'importe quel appareil, sans installer de logiciel ni modifier les paramètres du système.
Tachkil : le système diacritique arabe
Le tachkil (تشكيل) sont les signes de voyelles courtes et autres marques diacritiques placés au-dessus ou en dessous des lettres arabes. Ils sont essentiels pour : les textes coraniques, la poésie arabe classique, les textes éducatifs pour enfants.
Les six marques de tachkil principales sont : Fatha (َ) — voyelle courte A ; Kasra (ِ) — voyelle courte I ; Damma (ُ) — voyelle courte U ; Sukun (ْ) — absence de voyelle ; Shadda (ّ) — gémination ; Tanwin (ً ٍ ٌ) — marques de nunation.
Texte de droite à gauche et copier-coller
L'arabe s'écrit de droite à gauche (RTL). La zone de texte est configurée avec l'attribut correct `dir="rtl"` et utilise une police système arabe. Le bouton de copie copie le texte Unicode arabe pur — sans caractères cachés, sans HTML — prêt à être collé dans n'importe quelle application.